Певческое искусство некрасовской казачки Лукерьи Захаровны Васютовой из поселка Новокумского Левокумского района Ставропольского края

Этнос: Казаки-некрасовцыКонфессия: Православие, старообрядчествоЯзык: Русский, наречие – южнорусское
Лукерья Захаровна Васютова — одна из тысячи возвратившихся на историческую Родину в 1962 году казаков-некрасовцев и поселившихся в Левокумском районе Ставропольского края, в винодельческих совхозах «Левокумский» и «Бургун-Маджарский». Она принадлежала среднему поколению переселенцев, которому в момент переезда было уже около 40–50 лет. После переселения некрасовцев из Турции в Ставропольский край, в переживаемый ими период социальной травмы, фольклористами были предприняты экспедиции в новые места их проживания. Всеобщий интерес к традиционной культуре какзаков-некрасовцев, как составляющей этнической идентичности, проявившийся в те годы, вызвал в их среде определенный подъем. В записях 1960-х годов нашло отражение мастерство певцов, чье становление происходило в естественных бытовых условиях еще в Турции. Следующее поколение певцов — Ирина Федотовна Пушечкина, Анна Иларионовна Рамзаёва, Ирина Абрамовна Беликова, Елена Кондратьевна Гулина, Варвара Михайловна Горина и другие — сформировалось в известной мере под влиянием организованного сценического исполнительства, так как лучшие певцы оказались вовлеченными в созданный в 1978 году фольклорно-этнографический ансамбль.

Уже первые поездки фольклористов в Ставропольский край к казакам-некрасовцам обеспечили Лукерье Захаровне известность. О ней как знатоке исторических песен упоминает в статье по следам экспедиции Московской консерватории 1963 года Ирина Константиновна Свиридова. Лукерья Захаровна стала одной из героинь скульптурных портретов ростовского скульптора Евдокии Бражниковой (1928–2013).

Васютова обладала разнообразными знаниями о быте, обрядах, фольклоре некрасовцев во время их проживания в Турции. Она хорошо представляла себе условия, в которых звучали песни, комментируя почти каждое свое исполнение. Например, в записи Е.Т. Аракельяна 1973 года Л.З. Васютова поясняет обстоятельства исполнения песни «Ой, удовушка, удовинушка»: «А мы кали подём к невести, понесём дары невести от жаниха, до́рить свякро́вя, стакан подно́сить невесте, и заставляить: «Дитя моя, нявестушка, завяди мне песню». Она заводить свякрови [если] он удовкин сын, «Ой, удовушка, удовинушка».

Ею Е.Т. Аракельяну предоставлены сведения о музыкальных инструментах, использовавшихся некрасовцами на свадьбах, праздниках и в пастушеской практике, таких как кавал (вид продольной флейты, изготовлявшийся из бузины) и его уменьшенная разновидность — кавалик. Она нередко высказывала свое отношение к исполненным песням: «Эта песня-та хорошия, неплохая [о]`т старах людей…» (о песне «В чистом поле стоит груша зеленая»).

Л.З. Васютова родилась в 1915 году, проживала на острове Мада, и, присоединившись к основной партии некрасовцев, вернулась вместе с ними на историческую родину. Это важный факт биографии, выделяющий ее из массы некрасовцев майносской ветви. Он также отчасти объясняет некоторые особенности ее исполнительского стиля, говора и репертуара, преимущественно сольный характер ее исполнительского искусства.

Певица воспринимала репертуар и особенности исполнительской традиции в семье и соседской общине в Турции и России. По ее словам, некоторые песни «об Игнате» переняла от бабушки Аграфены Харитоновкиной, «которой было больше 60 лет». Бабушка была «очень большого ро́ду» Бандерских [Бандеровских] <…> «много ходила по свадьбинках».

Записи ее пения еще в 1963 году, то есть практически сразу после приезда в Россию делала Ирина Константиновна Свиридова, 1965–1971 годы — Федор Викторович Тумилевич; в 1970 и 1973 году — Егише Тачатович Аракельян. Среди первых записей были песни исторического содержания, относимые самими некрасовцами к циклу «об Игнате», в частности «Не спалось бы ли мне красной девочке», «Во Евре, Евре, Евре во Евреюшке», «Вдоль по речке по реке». Эту последнюю певица слыхала от Матрены Кралевой (Королевой).

В некрасовской среде сложилась своя «классификация» жанров песенного фольклора. Мужские по своему происхождению песни группируются, исходя из их содержания. Песни собственно некрасовские об их истории, в которых запечатлелись отзвуки преданий о подавлении Булавинского восстания, об уходе с Дона и другие события, составляют группу «об Игнате» [атамане И. Некрасове]; связанные с историей России — «под Игната»; воинские, как и на Дону, именуются «служивыми». В другой части репертуара разграничение основано на признаке приуроченности к обрядам (свадебные, на масляную) хороводам (крыловые, карагодные), беседам.

Несмотря на прослеживающееся в наименованиях жанровых групп противопоставление частей репертуара, в том числе по гендерному признаку (мужские/женские) на деле такого устойчивого разграничения нет в исполнительской практике. Женщины поют «мужские» исторические и «служивские» песни, а мужчинами, как правило, прекрасно освоены свадебные и хороводные.

Поэтические тексты часто складываются из типизированных сюжетно-поэтических мотивов, относящихся к целому ряду песен, но выступающих в каждой из них в устойчивых сочетаниях (например, мотивы древа в поле, могилы, убитого воина, вороного коня). Как правило, они имеют аналоги в текстах русского фольклора (преимущественно в южнорусском), в том числе в донских песнях.

Как показал опыт работы с казаками-некрасовцами, при опросе информантов следует исходить из репертуара Среднего Дона (в пределах бывшей войсковой территории). Он в значительной части совпадает в обеих традициях. При этом в большей мере соответствия наблюдаются в поэтических текстах и в меньшей — в напевах. Мелодические совпадения единичны и относятся к песням широко известным, имеющим устойчивые напевы на обширной территории.

В репертуаре Л.З. Васютовой были собственно некрасовские песни, отражающие события их истории («об Игнате»): «Вдоль по речке по реке лёгка лодочка плывёт», «Во Евре, Евре, Евре во Евреюшке» (более известная с зачином «Не заря, заря занималася»), «Не спалось бы ли мне красной девочке», свадебные — «На желтом песочку стоят три садочка», «Ой, удовушка, удовинушка», «Пили, ели, да врозь полетели», «Туман, туманочек», «служивые» — «В чистом поле стоит груша зеленая», хороводные и лирические бытовые песни. Основную часть репертуара составляют песни, широко распространенные на русской этнической территории и на Дону.

Пение Васютовой отличают свобода движения голоса и орнаментальная прихотливость мелодических изгибов. Помимо распева со свойственным ему несимметричным ритмом, затейливым узором украшающего каждую исполняемую ею песню, поражает не сохранившаяся в наши дни в некрасовской среде традиция «высокого» пения (на Дону его характеризуют как пение «тонким голосом»). Такое впечатление создается благодаря преимущественно «головному» резонированию, хотя поет она часто в среднем регистре. Интересно, что такая манера пения была распространена до конца XX века в районах предполагаемого исхода казаков-некрасовцев (соответствует территории вокруг Цимлянского водохранилища).

Лукерья Захаровна широко использовала различные приемы украшения пения, такие как перебрасывание голоса (как в песне «Не спалось бы ли мне красной девочке», «Ой, удовушка, удовинушка») перерывания звука гортанной смычкой и жесткая атака при подхвате, известные на Дону, в отличие от некрасовской, в мужской, а не женской исполнительской традиции. Ее пение отличается значительной вариативностью, использованием затейливых орнаментальных оборотов в начальной и заключительной частях напева. Эти обороты значительно усложняют ладовую структуру, обогащая ее разнообразием вариантов ступеней («На желтым песочку»). Характерно использование начинающихся с гласной «наигрышных» запевов-вокализов.

Практически все песни поются ею в подвижном темпе, что может быть обусловлено именно сольным исполнением, так как ансамблевые варианты упомянутых выше песен звучат в умеренных темпах. Еще более высокая скорость исполнения сольного репертуара характерна для Ивана Мефодьевичеа Бандеровского.

Большой удачей для фольклористики стало то, что записи этой певицы были сделаны в разные годы; (через три и 11 лет после возвращения). Среди них есть одни и те же песни: «Во Евре, Евре, во Евреюшке», «На желтым песочку», «Не спалось бы ли мне красной девочке», «Ой удовушка, удовинушка». Благодаря этому можно сравнивать особенности исполнения в разные годы, с одной стороны, с точки зрения адаптации традиции в новых условиях, с другой — с точки зрения изменений манеры, соотношения стабильных и мобильных элементов исполнительства, вариантности поэтического текста и напева.

Подобное сопоставление показало достаточную устойчивость высоты и темпа звучания песен, в то время как наиболее изменяемыми компонентами оказались импровизируемые запевки и орнаментальные, украшающие напев мелодические обороты, а также вокальный строй, отражающий относительную нестабильность высоты опорных звуков лада.

Любопытный материал для изучения лингвистами представляет речь Л.З. Васютовой, отличающаяся от современной особенностями просодии. В приводимом нами фрагменте записи 1965 году, она говорит высоко, с неестественно «дробным» пословным членением речевого потока и такой же необычной с точки зрения современного русского языка падающей интонацией, отличающейся и от говора современных казачек-некрасовок. На фонограмме 1973 года слышны изменения напевов, приобретшего ярко выраженный волновой характер, отличающийся, однако, краткостью и отчетливым разграничением словестных групп (речевых колонов), резкими перепадами высоты от ударных к безударным слогам. Можно также говорить о тонированности, мелодичности речи, практически утраченной современными носителями русского языка. Это могло быть обусловлено речевой изоляцией и окружением, говорящим на турецком языке.

Есть основания полагать, что Лукерье Захаровне удалось сохранить в новых условиях свойственную ей индивидуальную манеру пения. В записях фольклористов некрасовский репертуар в ее исполнении представлен во многих случаях в сольной интерпретации. На распространенность у казаков-некрасовцев сольного пения в свое время обратила внимание И.К. Свиридова. Лукерья Захаровна пела в дуэте с невесткой Анисьей Захаровной Васютовой, а также с Анной Мефодиевной Бокачевой. Семь исполненных ею песен в расшифровках Е.Т. Аракельяна опубликованы в сборнике «Песни казаков-некрасовцев» (2014). Певческое искусство Лукерьи Захаровны Васютовой, благодаря его индивидуальной неповторимости, обогащает наше представление о традиции казаков-некрасовцев.

Описания объектов нематериального культурного наследия предоставлены Центром русского фольклора и опубликованы автоматически. Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за содержимое публикации.
Аудио
01 Протяжная песня «об Игнате» «Не спалось бы ли мне, красной девочке» в исполнении Л.З. Васютовой из пос. Новокумский Левокумского р-на Ставропольского края. 1965 г.
00:00
Содержание
Смотрите также
«Культура.РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.
© 2013–2024 ФКУ «Цифровая культура». Все права защищены
Контакты
  • E-mail: cultrf@mkrf.ru
  • Нашли опечатку? Ctrl+Enter
Материалы
При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна